Monday, June 23, 2008

 

Movie Lines I Want to Use As Titles


Well, the first one already is a title in my manuscript project #2. The others I'd like to work in.

"I'm Your Huckleberry" (Tombstone)
"Jehovah Jehovah Jehovah" (Monty Python's Life of Brian)
"Get Your Fucking Shinebox" (Goodfellas)
"I'm Talking to All Those Villains in Missouri" (Unforgiven)
"Jesus Christ, Where Do You Get These Names?" (Get Shorty)
"You're the Guy Who Gets Away with It" (L. A. Confidential)
"Warped My Fragile Little Mind" (South Park: Bigger, Longer & Uncut)

Comments:
"I'm Your Huckleberry" is charming. I think it would still be good even if you haven't seen the movie.
 
Isn't he saying, "Hucklebearer" (i.e., a pallbearer)?

I don't know for sure either, but I found this a while back when I was talking to someone else about this movie:

“Hucklebearer” was a term commonly used in the 19th century in the southeast U.S. (where Doc Holliday was born and raised) as we now use the term “pallbearer.”

Thus it makes far more sense than “huckleberry.” Both times in the film when he said, “I’m your hucklebearer,” he was challenging Johnny Ringo to a showdown and using the phrase as a statement of confidence or bravado to intimidate. What would “huckleberry” mean in that context? I’ve heard some wild suggestions but not yet heard one that makes sense.
 
Ash: Read comment #1 here.
 
Cool, cool. Now we know for sure.

I'll be your strawberry!
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?